Thứ Tư, 31 tháng 8, 2016

Thịt chuột đồng

Thịt chuột đồng
Người Jẻ Triêng ở huyện Đăk Glei còn có món đặc sản là thịt chuột đồng, được chế biến chủ yếu thành hai món là: Thịt chuột nướng và Chuột khô gác bếp. Mùa lúa nương chín vàng, cũng là mùa chuột đồng béo ngậy, ngon nhất, người dân vào mùa săn bắt chuột. Cuộn nhanh một đống rơm khô, nổi lửa lên thui trụi lông, bằng cách này thịt chuột dậy mùi thơm và giữ vị ngọt vẫn nguyên.
Sau khi làm sạch lông, mổ bụng, lột bỏ nội tạng, nhanh chóng rửa qua nước, xát chút muối lên khắp mình chuột rồi lấy que tre xiên thẳng, đem ra nướng trên bếp than cho vàng, dậy mùi thơm lên. Ăn kèm với ít xoài rừng chua, làm chén muối tiêu rừng, cay nồng, rất thích hợp. Kiếm thêm ít rau dớn rừng, bỏ vào ống le, đổ chút nước, đem nướng trên bếp rơm, chỉ một chút là đã có món ăn ngon lành.
                                                                                                sưu tầm

Thứ Hai, 22 tháng 8, 2016

Tạ từ năm cũ

Tạ từ năm cũ

Cơn mưa đã giăng buổi chiều thành phố
Một niềm riêng hoàn chỉnh cuối mùa đông
Chỉ còn đêm nay để thương để nhớ
Hay để lòng mở cửa phía vắng tênh?


Sông chảy một năm, bến chờ mấy bận
Tôi vì em lận đận đến giao thừa
Dù tình cứ xa, dù hoa cứ rụng
Nức nở gì lời hò hẹn cành khô?


Tiễn nhau ngày xưa bơ vơ ký ức
Tiễn nhau bây giờ chân bước lênh đênh…


 


                                                                                                          LÊ THIẾU NHƠN

PHÍA NGÀY XƯA

Phía ngày xưa


Anh viết tiếp vần thơ con gái
Từ thuở yêu em ngôn ngữ lũy thừa
Anh vẽ lại con đường mùa gãy gập
Thuở ta về lạc mất phía ngày xưa



Anh bước vội qua vòng trưa nắng đổ
Chiếc lá đầu mùa che khuất buổi tan ca
Anh đứng lại nhưng bóng chiều đi mãi
Em nơi đâu vành nón quê nhà

Anh cố níu mảnh trăng khờ tháng Chạp
Dẫu biết vòng quay quả đất không ngừng
Anh ngửa mặt hứng bình minh phía trước
Nghe đáy chiều rình rập phía sau lưng.
                                                                         -PHÙNG HIỆU


Thứ Tư, 3 tháng 8, 2016

NGÂM THƠ : TIẾNG VIỆT - THI SĨ LƯU QUANG VŨ

Trong lời giới thiệu nhầm là của nhà thơ Nguyễn đình Thi
TIÊNG VIỆT
                                                  THƠ :LƯU QUANG VŨ

Tiếng mẹ gọi trong hoàng hôn khói sẫm 

Cánh đồng xa cò trắng rủ nhau về 
Có con nghé trên lưng bùn ướt đẫm 
Nghe xạc xào gió thổi giữa cau tre. 



Tiếng kéo gỗ nhọc nhằn trên bãi nắng 
Tiếng gọi đò sông vắng bến lau khuya 
Tiếng lụa xé đau lòng thoi sợi trắng 
Tiếng dập dồn nước lũ xoáy chân đê. 



Tiếng cha dặn khi vun cành nhóm lửa 
Khi hun thuyền, gieo mạ, lúc đưa nôi 
Tiếng mưa dội ào ào trên mái cọ 
Nón ai xa thăm thẳm ở bên trời. 


“Ðá cheo leo trâu trèo trâu trượt...” 
Ði mòn đàng dứt cỏ đợi người thương 
Ðây muối mặn gừng cay lòng khế xót 
Ta như chim trong tiếng Việt như rừng. 


Chưa chữ viết đã vẹn tròn tiếng nói 
Vầng trăng cao đêm cá lặn sao mờ 
Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa 
Óng tre ngà và mềm mại như tơ. 



Tiếng tha thiết, nói thường nghe như hát 
Kể mọi điều bằng ríu rít âm thanh 
Như gió nước không thể nào nắm bắt 
Dấu huyền trầm, dấu ngã chênh vênh. 



Dấu hỏi dựng suốt ngàn đời lửa cháy 
Một tiếng vườn rợp bóng lá cành vươn 
Nghe mát lịm ở đầu môi tiếng suối 
Tiếng heo may gợi nhớ những con đường. 



Một đảo nhỏ ngoài khơi nhiều kẻ nhận 
Vẫn tiếng làng tiếng nước của riêng ta 
Tiếng chẳng mất khi Loa thành đã mất 
Nàng Mỵ Châu quỳ xuống lạy cha già. 



Tiếng thao thức lòng trai ôm ngọc sáng 
Dưới cát vùi sóng dập chẳng hề nguôi 
Tiếng tủi cực kẻ ăn cầu ngủ quán 
Thành Nguyễn Du vằng vặc nỗi thương đời. 



Trái đất rộng giàu sang bao thứ tiếng 
Cao quý thâm trầm rực rỡ vui tươi 
Tiếng Việt rung rinh nhịp đập trái tim người 
Như tiếng sáo như dây đàn máu nhỏ. 



Buồm lộng sóng xô, mai về trúc nhớ 
Phá cũi lồng vời vợi cánh chim bay 
Tiếng nghẹn ngào như đời mẹ đắng cay 
Tiếng trong trẻo như hồn dân tộc Việt. 



Mỗi sớm dậy nghe bốn bề thân thiết 
Người qua đường chung tiếng Việt cùng tôi 
Như vị muối chung lòng biển mặn 
Như dòng sông thương mến chảy muôn đời. 



Ai thuở trước nói những lời thứ nhất 
Còn thô sơ như mảnh đá thay rìu 
Ðiều anh nói hôm nay, chiều sẽ tắt 
Ai người sau nói tiếp những lời yêu? 



Ai phiêu bạt nơi chân trời góc biển 
Có gọi thầm tiếng Việt mỗi đêm khuya? 
Ai ở phía bên kia cầm súng khác 
Cùng tôi trong tiếng Việt quay về. 



Ôi tiếng Việt suốt đời tôi mắc nợ 
Quên nỗi mình quên áo mặc cơm ăn 
Trời xanh quá môi tôi hồi hộp quá 
Tiếng Việt ơi tiếng Việt xót xa tình...


Đây là một bài thơ hiếm hoi của Lưu Quang Vũ được đăng báo trong những năm người ta từ chối thơ anh. Để đăng được trên báo Văn nghệ, nhà thơ Phạm Tiến Duật khi đó đã phải biên tập sửa ba chỗ như chú thích trong bài. Bản được công bố được coi là bản chính nên các tuyển thơ Lưu Quang Vũ về sau đều in theo bản này. Bản ở đây được chép căn cứ theo bản thảo viết tay gốc của tác giả và được công bố sau này. 
                                                                          LTKhkontum sưu tầm